Պուտինի թարգմանիչները նշել են, թե որոնք են եղել նրա արտաբերած ամենաբարդ արտահայտություններն ու թևավոր խոսքերը
Ռուսաստանի Դաշնության նախագահ Վլադիմիր Պուտինի թարգմանիչները թվել են երկրի ղեկավարի ամենաբարդ արտահայտությունները:
Ինչպես տեղեկացնում է Lenta.ru-ն, ՌԴ ԱԳՆ լեզվաբանական հարցերով վարչության խորհրդական Ալեքսեյ Սադիկովը «Մոսկվա. Կրեմլ. Պուտին» հաղորդման շրջանակներում որպես օրինակ նշել է «мы не будем стоять враскоряку» («մենք չեն կանգնի ոտքներս չռած») արտահայտությունը: Նրա խոսքով՝ այդ խոսքն ինքը լսել է նախագահի հեռուստառեպորտաժի ժամանակ և ուրախացել է, որ ստիպված չի լինի թարգմանել այն:
Սադիկովն անսպասելի է անվանել «вольно!» հրահանգը, քանի որ նախապես չիմանար թարգմանության անհրաժեշտ տարբերակը, ապա այդ տերմինն իրեն փակուղու առաջ կկանգնեցներ: 2017 թվականի հունիսին Պուտինի այդ հրահանգը թարգմանել էին որպես Welcome!
Բացի այդ, թարգմանիչներն ակտիվորեն քննարկում էին ունեցել Պուտինի «Донбасс порожняк не гонит» արտահայտության առթիվ: Այս մասին հիշատակել է վարչության երրորդ քատուղար Նատալյա Կրասավինան: Արդյունքում` այդ արտահայտությունը թարգմանվել է որպես «Դոնբասը հիմարություններ չի ասում»:
ՌԴ ղեկավարը հաճախ է իր խոսքում տարատեսակ ասացվածքներ, թևավոր խոսքեր և նման արտահայտություններ օգտագործում:


















































Արեգնազ Մանուկյանը ձերբակալվել է՝ դատարան ներկայացնելու համար. ՔԿ
Գազայում ավելի քան 1500 հիվանդ է մահացել՝ բուժման հասանելիության սահմանափակումների պատճառով
Հուսով ենք՝ Հայաստանը կունենա իր նավթազտարանը, որտեղ Իրանի հում նավթից կստանան անհրաժեշտ նավթամթերք
Ջերմաստիճանը կբարձրանա
Մատենադարանում հուլիսի 22-24-ը կանցկացվի 3-րդ Հայագիտական միջազգային կոնգրեսը
Վարշավան գաղտնազերծել է 2022 թվականից Ուկրաինա ուղարկված սպառազինության ծավալները
Գյումրիում Արթուր Ալեքսանյանի անվան մարզահամալիրի շինարարական աշխատանքը մտել է ակտիվ փուլ․ կնքվել է ...
Խախտումներ՝ 102 մանկապարտեզից 82-ում․ նոր՝ խստացված սննդակարգի պահպանումը խոշորացույցի տակ է
Գագիկ Ծառուկյանը կալանավորվել է
Մանկավարժական համալսարանի հոգաբարձուների խորհրդի նիստում քննարկվել է բուհի զարգացման ռազմավարական ծր...