«Փոքրիկ իշխանը» դարձել է ամենաշատ լեզուներով թարգմանված գիրքը՝ Աստվածաշնչից ու Ղուրանից հետո
Ֆրանսիացի գրող Անտուան Սենթ- Էկզյուպերիի «Փոքրիկ իշխանը» վիպակ- հեքիաթը թարգմանել են երեք հարյուրերորդ լեզվով, արաբական հասանիա բարբառով, հայտնել է France Info պորտալը։
Այսպիսով, գիրքը դարձել է ամենաշատ թարգմանված գիրքը՝ Աստվածաշնչից ու Ղուրանից հետո։
Հասանիա լեզվով խոսում են Մավրիտանիայում ու Արեւմտյան Սահարայում, որտեղ այն պետական լեզվի կարգավիճակ ունի։
«Այդ լեզուն, որն այդքան էլ հայտնի չէ լայն հասարակությանը, խորհրդանշական նշանակություն ուներ Անտուան դե Սենթ-Էքզյուպերիի համար, քանի որ իր ստեղծագործության համար նա ոգեշնչվել էր հենց Մարոկոյի հարավում, որտեղ խոսում են հասանիա լեզվով», նշում է պորտալը։
1943-ին հրապարակված հեքիաթը աշխարհում վաճառվել է ավելի քան 200 մլն օրինակով։


















































Տարոն Մարգարյանը կգործուղվի Մոսկվա
Հավանաբար ԱԱԾ աշխատողները գտել իշխանությանը լոյալ քահանաների, իրենց են դիմել, ինձ չեն դիմել. Տեր Նշա...
44-օրյա պատերազմը սկսվել է երկու պատճառով․ Հայաստանի խորհրդարանի փոխնախագահ
Պոլսո Հայոց Պատրիարքը չի հստակեցնում՝ դե՞մ է Կաթողիկոսի հեռացման պահանջին, թե ոչ
Բագրատ Սրբազանի խափանման միջոցը փոխելու միջնորդություն է ներկայացվել
«Ձեր ուսանողը չեմ, որ ինձ հարցեր տաք», «Պարտավոր եք դրսևորել պատշաճ վարքագիծ, ավել բան մի՛ ասեք»
Սի Ծինփինը ներկայացրել է Չինաստանի դիրքորոշումը Ուկրաինայի հակամարտության խաղաղ կարգավորման վերաբերյ...
Զախարովան Կալլասին և Կոսին համեմատել է վամպիրների հետ՝ Երևանի հետ հարաբերությունների մասին հայտարարո...
Կիևի պահանջները նման են անհատակ փոսի․ Սիյարտո
Այո’, թող Արթիկի ՔԿՀ պետի տեղակալը և ընտանիքը հետևություն անեն. Գալյանը՝ Զորական գյուղում պատանու ծե...